NOSTALGIA その後

山田和樹のコンサート『NOSTALGIA』の後
僕は僕なりに考えました。

Bethとの散歩からやり直そうと。
また、山に登りたいという一心からです。

大きな光の陰になって生きる人。
光の中に生きて、それを実践する人。
自分の放つ光ではなく、大きな光の中で生きようとする人。

山は現実です。
大きな光を放つ人の配下にあれば、そつなく過ごせる社会とは違い。
自分の実力でしか登れない。
まごうことなき現実です。
自分の今持ってる力が試される。

だから、遅まきながら鍛えよう、心も体も。



NOSTALGIAのコンサートからは逸脱するような気がしますが。
したたかに生きる。



腐った果実の不愉快な匂いを封印して。

僕は僕で彼らではない。
共鳴するのは自然であって、彼らの奥にある社会的な成功ではない。

とても不愉快な現実は、
山へ行くための、僕たちの生活を守るため、
肉体と精神を鍛えるための場である。

と僕の奥底にある認知バイアスが、最近語りかけてきます。
『利用せよ‼』


アクセスカウンター
  • 累計:

最新コメント
火星から来たBeth : Beth came from Mars.
2009年10月28日に火星から来ました。
Bethと言います。

Bethは,
宮城県動物愛護センターの譲渡会に参加して
(2009年10月28日)
譲り受けてきた犬です。
月齢3か月ぐらいと,スタッフの方が説明してくれました。
出生のすべてが謎に包まれた犬なのです。

Bethが我が家に来たのを機会にブログを開設しようと思い。
タイトルをどうしようか悩んでいる時・・・

札幌在住の友人が
「出生がわからないんだったら火星から来たことにすれば!」
で決まったタイトルなのです。

カテゴリ別アーカイブ
管理人からのお知らせ
虫よけにお薦め
記事検索
just for a moment
Talking in the window as the light fades
I heard my voice break just for a moment
Talking by the window as the light fades
I felt the floor change into an ocean
We'll never leave here, never
Let's stay in here forever
And when the streets are quiet
We'll walk out in the silence
Listening to the movement that the night makes
I let the room fade just for a moment
Sitting in the shadows that the leaves make
I felt the floor change into an ocean
We'll never leave here, never
Let's stay in here forever
And when the streets are quiet
We'll walk out in the silence
Listening to the music the machines make
I let my heart break just for a moment
Listening to the music the machines make
I felt the floor change into an ocean
We'll never leave here never
Let's stay in here for ever
And when the streets are quiet
We'll walk out in the silence
プロパ癌だ!


メンバーリスト
お散歩時の熱中症予防に
ヤケクソバイオドリンクレモン広告
簡単な作り方を 「火星の食卓」で公開中です。